Nemcsak
az emberek, a filmek is viselhetnek álarcot. Készítésük egyes
fázisaiban olykor egész más összképet adnak, mint ahogy a
moziból, vagy még később, a TV-ből ismerjük őket. Ilyenkor
pedig akár napestig is válogathatunk a kimaradt, de később az
Internetre került forgatási anyagban: mit lett volna jobb a kész
műben meghagyni, és mit volt helyes döntés lenyisszantani.
A
nem-is-DC-nem-is-Marvel képregényfilmek közül egyik személyes
kedvencem A Maszk. Stanley Ipkiss, az önbizalom-hiányos,
kicsit dilis bankhivatalnok szimpatikus jelenség nekem. Legfőbb
hibája, hogy – mint mi is sokan – nem áll ki az igazáért.
Egész természete egy mindennapos ingázás, a környezetének való
megfelelés és saját egyéniségének őrizgetése között. Hozzá
képest Edge City (="Perem Város") egy, a felszín alatt
kicsinyes és hatalmaskodó nagyváros, mely minden elképzelhető
csapást az ember nyakába zúdíthat, ha akar.
A
történet maga elég egyszerű: Stanley élete legvesztesebb
éjszakáját éli át, amikor a folyóparton rábukkan egy ősi
skandináv álarcra. Otthonában feltéve a bűvös ereklye a rejtett
vágyainak megtestesülésévé formálja át Stanley-t. Miközben
éjjelente kiéli sötét ábrándjait, egyszer bedönti egy helyi
gengszter, Dorian Tyler bankrablását, sőt a barátnője, Tina Carlyle közelébe
sodródik. Kérdés, hogy Ipkiss meddig tudja leplezni a másik énje
kicsapongásait a nyilvánosság, a maffia és a rá gyanakvó Kellaway hadnagy
előtt...
Ez
a film eredetileg közelebb állt volna a képregények sötét,
gyilkos humorú hangvételéhez, és több sikertelen próbálkozás
után vették elő Chuck Russel rendező ötletét, hogy ez vígjáték
legyen. Legfontosabb változtatás, hogy Ipkiss nem vedlik gyilkossá,
mint a forrásanyagban, hanem csak odáig megy el, ameddig alap
lelkiismerete engedné. Meglepetés volt rábukkannom a nyers,
vágatlan verzióra: egyes lecsippentések szerintem még hozzá is
tettek volna az összképhez. Szerencsére a 2 legfontosabb kivágott
nagyjelenetét restaurálták a DVD-kiadáshoz: én ezeket is
beleszámítottam a film pontozásakor. Ezekről szeretnék egy
kicsit bővebben írni.
Az
eredeti prológus egy történelmi jelenet a 10. századból, ahol
Leif Erickson viking vezér kis csapat élén az Újvilág földjére
lép, és elásnak egy ládát a parton - amit a mi korunkra ugye
kimos az óceán – melyben Loki istenség elátkozott álarca
lakozik. Mikor a boszorkányuk védőátkot mond rá, sötét
felhők jelennek meg fölöttük, ahogy majd Dorian átváltozásakor:
ezt nagyon érdekesnek találom, mert úgy tűnik, ez a varázsmaszk
valódi természete. Erickson szóhasználatán is jót derültem: "A
világ végére utaztunk, hogy megszabaduljunk ettől az elátkozott
vacaktól.",
illetve mikor egy embere felhozza, hogy nevezze el a frissen
felfedezett Új Világot: "Bízd
azt az itáliaiakra. E földet immár átok sújtja."
És igen: volt oka kinézni az akkori Itáliából, hogy onnan
egyszer valakik felfedezik Amerikát.
A
másik nagyjelenet, ami kimaradt, de rekonstruálták, az Peggy
Brandt halála. Eredetileg ezt azért törölték, mert egy 2. filmre
bent hagyták volna a karaktert, ám ez sose történt meg. Peggy
ugye feladta Stanley-t Dorian-nek, akinek új, gyilkos énje
lefegyverzi, és egy nyomdagépbe hajítja őt. "Egy
olyan lány, mint te, megérdemli, hogy az arca az egész első
oldalra kikerüljön."
Peggy halálábrázata a címlapon szintén hangulatos adalék, és
világos a tanulsága: sose áruld el azt, aki bízik benned.
Na
jó, nem panaszkodom tovább! Jim Carrey brillírozik a dupla
szerepében, Stanley-ként egyszerre holdkóros és komoly, Maszkként
viszont valósággal mániákus. Cameron Diazzal szép párost
alkotnak. A cselekmény jól felépített folyamatot mutat, hogy
Ipkiss életére milyen hatással van Loki elátkozott maszkja.
Érdekes találom, ahogy Stanley megtanul együttélni "kerge-kóros" alteregójával,
és hogy miután lecsukják, már saját erőből kell megmentenie Tinát
és a Club vendégeit Dorian-Maszktól. A zárása pedig egyszerre
derűs és megható: Stanley Dorian példáján látta, miféle
szörnyeteggé tehette volna őt Loki maszkja, ha teljesen lemondott volna a lelkéről és az emberségéről. És miután már nincs
szüksége rá, az ereklye is hagyja, hogy búcsút vegyen tőle a
folyónál.
Ahhoz
képest, hogy alig 18 millióból készült a film, döbbenetes,
mennyire erős a város és az egyes helyszínek hangulata. A Maszk
kosztümjei és kellékei remekül eltaláltak. Poénjai néhol picit
erőltetettek ugyan, de sose lógnak ki egy-egy fejezetből; Carrey
táncszámai egyszerűen őrületesek benne. A karakterek nagyon
jellegerősek: szórakoztató látni, ahogy egymáshoz viszonyulnak
Edge City modern meséhez hasonló világában. Milo, a terrier a
leghitelesebb kutyaszínész, akit valaha láttam mozifilmben.
A
Maszk az egyik legszórakoztatóbb képregényadaptáció, amivel
valaha dolgom volt. Egy tanulságos egyszeri történet az ember
magára találásáról, amin óriásit dob egyedi atmoszférája és
látványtrükkjei. Az itt megismert Stanley Ipkiss nem kicsit a
saját személyiségemet juttatja eszembe, így lehet azzal vádolni,
hogy talán túlbecsülöm Chuck Russel legismertebb munkáját.
Szigorúan eredeti nyelven ajánlom viszont a megtekintését; a
magyar szinkron sajnos erősen belerondít A Maszk hangjába és
szövegeibe.
Határeset, de végülis megadok neki egy ötös (alá)t.
Határeset, de végülis megadok neki egy ötös (alá)t.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése